Juste pask je trouve cette chanson super et kelle reflechi bien ske jpeu ou pluto skon peut ressentir desfois ( pluto souven voir a peu pres toule tps pour moi lol ) enfin bon vraimen une bonne song vive simple plan !!!
WELCOME TO MY LIFE BIENVENUE DS MA VIE
| Do you ever feel like breaking down ? | T'es tu jamais senti rabaissé ? |
| Do you ever feel out of place ? | As tu déjà senti que tu n'étais pas à ta place ? |
| Like somehow you just don't belong | Comme si d'une certaine maniere tu n'étais pas chez toi |
| And no one understands you ? | Et que personne ne te comprenait ? |
| Do you ever wanna run away ? | As tu déjà voulu fuir ? |
| Do you lock yourself in your room | T'es tu enfermé dans ta chambre |
| With the radio on turned up so loud | Avec la radio à fond |
| And no one hears you screaming | Pour que personne ne t'entend hurler |
| No you don't know what it's like | Non tu ne sais pas ce que c'est |
| When nothing feels alright | Quand tout va mal |
| You don't know what it's like to be like me... | Tu ne sais pas ce que c'est d'être comme moi |
| [Chorus] | [Refrain] |
| To be hurt, to feel lost | D'être blessé, de se sentir perdu |
| To be left out in the dark | D'être laissé dans le noir |
| To be kicked when you're down | D'être achevé quand tu touches le fond |
| To feel like you've been pushed around | De se laisser marcher sur les pieds |
| To be on the edge of breaking down | D'être sur le point de s'effondrer |
| And no one's there to save you | Alors que personne n'est là pour te sauver |
| No you don't know what it's like | Non tu ne sais pas ce que ça fait |
| Welcome to my life | Bienvenue dans ma vie |
| Do you wanna be somebody else ? | As tu déjà voulu être quelqu'un d'autre ? |
| Are you sick of feeling so left out ? | Es-tu épuisé de te sentir tellement abandonné |
| Are you desperate to find something more | Despere-tu de trouver quelque chose de plus |
| Before your life is over ? | Avant la fin de ta vie |
| Are you stuck inside a world you hate ? | Es-tu emprisonné à l'intérieur d'un monde que tu hais ? |
| Are you sick of everyone around ? | En as-tu assez des gens qui t'entoure ? |
| With the big fake smiles | Avec ces faux grands sourires |
| And stupid lies | Et ces stupides mensonges |
| While deep inside your bleeding | Pendant qu'à l'intérieur tu saignes |
| No you don't know what it's like | Non tu ne sais pas ce que c'est |
| When nothing feels alright | Quand tout va mal |
| You don't know what it's like to be like me... | Tu ne sais pas ce que c'est d'être comme moi... |
| [Chorus] | [Refrain] |
| No one ever lied straight to your face | Personne ne t'a jamais menti en face |
| No one ever stabs you in the back | Personne ne t'a jamais poignardé dans le dos |
| You might think I'm happy | Tu t'imagines que je suis heureux |
| But I'm not gonna be ok | Mais je ne vais pas bien |
| Everybody always gave you what you wanted | Les gens t'ont toujours donnés ce que tu voulais |
| You never had to work | Tu n'as jamais eu à travailler |
| It was always there | C'étais toujours comme ça |
| You don't know what it's like | Tu ne sais pas ce que c'est |
| What it's like | Ce que c'est |
| [Chorus] (x2) | [Refrain] (x2) |
| Welcome to my life | Bienvenu dans ma vie |
| Welcome to my life | Bienvenu dans ma vie |
| Welcome to my life | Bienvenu dans ma vie |