One Step Closer | Un Pas Plus Près |
|
| I cannot take this anymore | Je n'en peux plus |
| I'm saying everything I've said before | Je répète tout ce que j'ai déjà dit auparavant |
| All these words they make no sense | Tous ces mots, ils n'ont pas de sens |
| I find bliss in ignorance | Je trouve le bonheur dans l'ignorance |
| Less I hear the less you'll say | Moins j'entends, moins tu parleras |
| But you'll find that out anyway | Mais tu t'en rendras compte de toute façon |
| | |
| Just like before... | Juste comme avant... |
| | |
| [Chorus] | [Refrain] |
| Everything you say to me | Tout ce que tu me dis |
| Takes me one step closer to the edge | Me rapproche d'un pas plus près du gouffre |
| And I'm about to break | Et je vais craquer |
| I need a little room to breathe | J'ai besoin d'une petite salle pour respirer |
| 'Cause I'm one step closer to the edge | Parce que je suis un pas plus près du gouffre |
| And I'm about to break ! | Et je vais craquer ! |
| | |
| I find the answers aren't so clear | Je trouve que les réponses ne sont pas si claires |
| Wish I could find a way to disappear | Je souhaite trouver une manière de disparaître |
| All these thoughts they make no sense | Toutes ces pensées, elles n'ont aucun sens |
| I find bliss in ignorance | Je trouve le bonheur dans l'ignorance |
| Nothing seems to go away | Rien ne semble partir |
| Over and over again... | Encore et encore... |
| | |
| Just like before... | Juste comme avant... |
| | |
| [Chorus] (x2) | [Refrain] (x2) |
| | |
| Shut up when I'm talking to you ! ! ! | Ferme-la quand je te parle ! ! ! |
| Shut up, shut up, shut up ! (x2) | Ferme-la, ferme-la, ferme-la ! (x2) |
| Shut up ! ! ! | Ferme-la ! ! ! |
| I'm about to break ! | Je vais craquer ! |
| | |
| [Chorus] (x2) | [Refrain] (x2) |