-
Un joyeu noel a tous les fans de green day mm si c po encor tout a fait noel c biento kan mmm alor vala c maran c mignon et en plus ya des renes...cool nan ? http://www.millan.net/funp/100/deerz3.swf
A pri le lien sur cocoroom...fo le dir ca se fai po sinon y parai !
6 commentaires -
I talk to you every now and then Je te parle de temps à autres I never felt so alone again Je ne m'étais pas senti aussi seul depuis longtemps I stop to think at a wishing well J'arrête de prendre mes rêves pour la réalité My thoughts send me on a carousel Mes pensées m'envoient sur un manège Here I am standing on my own Et je suis là, seul Not a motion from the telephone Le téléphone ne fait pas signe I know not a reason why Je ne vois pas pourquoi Solitudes a reason to die La solitude serait une raison de mourir Just you wait and see Tu attends juste de voir As school life is a Alors que la vie à l'école est It is a woken dream Est un rêve éveillé Aren't you feeling alone ? Ne te sens-tu pas seul ? I guess its just another Je crois que c'est seulement une autre I guess its just another Je crois que c'est seulement une autre I guess its just another night alone Je crois que c'est seulement une autre nuit à passer seul Now as I walk down the street Maintenant, alors que je marche dans la rue I need a job just to sleep in sheets J'ai besoin d'un boulot juste pour dormir dans des draps Buying food every once in a while Acheter de la bouffe de temps en temps But not enough to purchase a smile Mais je n'ai pas assez pour acheter un sourire A tank of gas is a treasure to me Un réservoir de gaz est un trésor à mes yeux I know now that nothing is free Je sais à présent que rien n'est gratuit I talk to you every now and then Je te parle de temps à autres I never felt so alone again Je ne m'étais pas senti aussi seul depuis longtemps Just you wait and see Tu attends juste de voir As school life is a Alors que la vie à l'école est It is a woken dream Est un rêve éveillé Aren't you feeling alone ? Ne te sens-tu pas seul ? I guess its just another Je crois que c'est seulement une autre I guess its just another Je crois que c'est seulement une autre I guess its just another night alone Je crois que c'est seulement une autre nuit à passer seul
4 commentaires -
Par anarchygirls dans MUSIQUE ( la partie la plus importante du blog !!!) le 20 Novembre 2004 à 14:34
LA nvelle video de green day est sortie c est boulevard of broken dreams ye po mal voili voilou on peut la voir sur le site off !( www.greenday.com ) sinon y passen en concert le 19 ( je crois lol) janvier a paris je c plus ou mais bon deja c en france c sur
( avec une tite pensee pr emy ki doit bien se faire chiee a son concert...ou pt pas )
1 commentaire -
Do you have the time to listen to me whine
About nothing and everything all at once
I am one of those
Melodramatic fools
Neurotic to the bone
No doubt about it
Sometimes I give myself the creeps
Sometimes my mind plays tricks on me
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
Am I just paranoid ?
I'm just stoned
I went to a shrink
To analyze my dreams
She says it's lack of sex that's bringing me down
I went to a whore
He said my life's a bore
And quit my whining cause it's bringing her down
Grasping to control
So you better hold on
votre commentaire -
I never thought I'd die alone Je n'ai jamais penser que je mourrai seul I laughed the loudest, who'd have known ? Je riais le plus fort, qui l'aurai su ? I traced the cord back to the wall J'ai suivi le cable jusqu'au mur No wonder it was never plugged in at all Pas surprenant qu'il n'ai jamais été branché I took my time, I hurried up J'ai pris mon temps, je me suis dépèché The choice was mine, I didn't think enough Le choix était mien, je n'ai pas assez réfléchi I'm too depressed to go on Je suis trop déprimé pour continuer You'll be sorry when I'm gone Vous serez désolé quand je serai parti [Chorus] [Refrain] I never conquered, rarely came Je n'ai jamais rien surmonté, je suis rarement venu 16 just held such better days Mes jours étaient tellement plus heureux quand j'avais 16ans Days when I still felt alive Des jours où je me sentais encore en vie We couldn't wait to get outside Nous ne voulions pas attendre pour sortir The world was wide, too late to try Le monde était vaste, c'est trop tard pour essayer The tour was over, we'd survived Le voyage était fini, nous avions survécu I couldn't wait 'til I got home J'avais hâte de rentrer à la maison To pass the time in my room alone Pour passer le temps, seul dans ma chambre I never thought I'd die alone Je n'ai jamais penser que je mourrai seul Another six months, I'll be unknown Dans six mois, je serai un inconnu Give all my things to all my friends Donne toute mes affaires à tous mes amis You'll never step foot in my room again Tu ne remettra plus jamais les pieds dans ma chambre You'll close it off, board it up Tu la fermeras, la couviras de planches Remember the time that I spilled the cup Rapelles toi le jour où jai renversé la tasse Of apple juice in the hall De jus de pomme dans le hall Please tell mom this is not her fault S'il te plaît dis à maman que ce n'est pas de sa faute [Chorus] [Refrain] I never conquered, rarely came Je n'ai jamais rien surmonté, je suis rarement venu Tomorrow holds such better days Demain tiens des jours meilleurs Days when I can still feel alive Des jours où je peux encore me sentir en vie When I can't wait to get outside Où j'ai hâte de sortir The world is wide, the time goes by Le monde est vaste, le temps passe The tour is over, I've survived Le voyage est fini, j'ai survécu I can't wait 'til I get home Je ne peux pas attendre avant de rentrer à la maison To pass the time in my room alone Pour passer le temps seul dans ma chambre
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires